耐震偽装と報道責任

 - 本当のことが知りたいんで...耐震偽装と報道責任にタックルしちゃおうかな、と
 
 

■□ スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--/--(--) |  スポンサー広告  []

 
 

 
 

■□ イタリアサッカーチーム 来日中止 風評被害

森本選手在籍のセリエA・カターニア 来日キャンセル 親善試合中止

2007年7月24日付けのasahi.comによると、森本選手の在籍するセリエAのカターニアが柏崎刈羽原発の放射能漏れにビックリして、今月末の来日を中止したようです。
http://www.asahi.com/sports/update/0724/TKY200707240504.html

<引用開始>
セリエA・カターニアが来日中止 柏崎原発事故を理由に

日本各地で7月末から親善試合を予定していたサッカー・イタリア1部リーグ(セリエA)のカターニアの来日中止が24日、試合事務局などから発表された。カターニアが、新潟県中越沖地震による東京電力柏崎刈羽原発のトラブルで事実を誤認、現実以上に深刻に受け止め中止となった。

カターニアは30日に秋田市で横浜FC戦、8月1日に静岡県磐田市で磐田戦、同5日に千葉市で千葉戦を予定していた。だが原発の問題がイタリアで繰り返し報道され、19日に来日中止を伝えてきたという。

事務局側は「報道で放射能が漏れて1万人が避難している、と誤って受け取ったようだ。事実とは違うとイタリア大使館なども通じて説得したが、特に選手の親の反発が強かった」と話した。前売り券は払い戻される。カターニアにはFW森本貴幸選手が所属している。
<引用終了>

ビックリしました。
サッカー観戦は大好きなので、かなり、残念です。

googleイタリアnewsで検索したら、128ヒットでした。

イタリアでも 連日 報道 Kashiwazaki-Kariwa

<引用開始>


<引用終了>

<引用開始>
La centrale nucleare di Kashiwazaki-Kariwa (Emmevi)
TOKYO (Giappone) - Non 醇Q completamente rientrato l'allarme radiazioni dopo il terremoto di luned醇_ in Giappone. Le autorit醇A giapponesi stanno infatti indagando su una nuova possibile fuga radioattiva dall’impianto nucleare di Kashiwazaki-Kariwa dopo il ritrovamento di alcuni bidoni aperti che contenevano rifiuti tossici. A riferirlo 醇Q l’agenzia stampa Kyodo, citando le autorit醇A cittadine di Kashiwazaki, situata nei pressi dell’epicentro.
<引用終了>
http://www.corriere.it/Primo_Piano/Esteri/2007/07_Luglio/17/sisma_giappone_nucleare.shtml

たしかに、立場が逆だったら、多くの日本人がイタリア行きをキャンセルしちやうでしょうね。なにしろ「イタリアで大事故」と連日のように報道されるんですから・・・


Catania cancels Japan tour by Fox Sports


Fox Sportsも、このニュースを伝えています。
こっちは、英語です。

"Catania cancels Japan tour

July 24, 2007
SERIE A club Catania has cancelled its tour of Japan, blaming last week's powerful earthquake that caused a small nuclear radiation leak.

Concerns over the nuclear issue "were felt strongly at various levels of the club," said identical statements by J-League sides JEF United Ichihara Chiba, Yokohama FC and Jubilo Iwata, which were scheduled to play Catania.

"We were coordinating with public agencies to seek the club's understanding about their safety, but unfortunately it was decided to cancel the Japan tour," the statements said.

Catania was scheduled to tour Japan for the first time starting next week, playing three friendly matches against the J-League sides in July and August.

On July 16, a powerful earthquake measuring 6.8 on the Richter scale hit Niigata prefecture, killing 11 people and destroying hundreds of homes.

Niigata, which was not on the team's itinerary, is home to the world's largest nuclear plant, which leaked a small amount of radiation.

Officials have said there was no public health risk but the operator of the Kashiwazaki-Karima plant initially underreported the leakage, fuelling public concerns.
"
http://www.foxsports.com.au/story/0,8659,22129634-23215,00.html

どうやら、ぼくたちは、二つの風評被害への対応を迫られているようです。

一つ目は日本の中での新潟に対する風評被害
二つ目は世界の中での日本に対する風評被害

日本人は、この現実を深刻に受け止める必要がありそうです。


スポンサーサイト

2007.07/25(水) |  未分類  | Comment(1)  []

 
 

* COMMENT *

 
 
 
 
 
    
 *   管理者にだけ表示を許可する

■□ 管理人のみ閲覧できます

From :  # /  -  2007.12・21  [edit]

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Rental - FC2 Blog /  SKIN - ふたつの頬花

FC2Ad

 /   

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。